Baptismo de Adelino, Querença, 1910

Registo paroquial transcrito

Baptismo de Adelino, Querença, 1910. Registo paroquial transcrito de Querença. Adelino, José Costa, [?] da Conceição. Fonte: PT/ADFAR/PRQ/LLE06/001/0056.

Ver original no arquivo

Dados do registo

Tipo
Baptismo
Baptismo
1910-05-08
Criança
Adelino
Sexo
Masculino
Nascimento
1910-02-26
Hora
5:00 AM
Naturalidade
Freguesia de Querença
Residência
Almendeira
Pai
José Costa, proprietario, nat. Gorjões
Mãe
[?] da Conceição, Domestica, nat. São Braz de Alportel
Avô paterno
José Francisco Cortes
Avó paterna
Eista Maria
Avô materno
Silvestre Martins
Avó materna
Joaquina da Conceição Viegas
Padrinho
Francisco Guerreiro Costa, proprietario
Madrinha
Maria Francisca
Pároco
José Pedro do Leal
Freguesia
Querença
Concelho
Loulé
Diocese
Algarve
Registo
PT/ADFAR/PRQ/LLE06/001/0056
Fólio
52
Número
43

Perguntas deste registo

Quando foi baptizado Adelino?
Adelino foi baptizado em 1910-05-08.
Onde nasceu Adelino?
Adelino nasceu em Freguesia de Querença.
Quem foram os pais de Adelino?
Os pais registados foram José Costa e [?] da Conceição.

Transcrição

No dia oito do mez de maio do anno de mil novecentos e dez, n'esta Egreja parochial de Santo Antonio de Querença, concelho de Loulé, diocese do Algarve — baptisei solennemente — um individuo do sexo masculino a quem dei o nome de Adelino que nasceu n'esta freguesia a cinco horas da manhã do dia vinte e seis do mez de fevereiro do anno de mil novecentos e dez, filho legitimo, primeiro do nome, de José Costa, proprietario, natural d[a] [paroquia?] de [Gorjões?/Porches?], e de [?] da Conceição, Domestica, natural [e recebida?] n[a] [paroquia?] de São Braz de Alportel, parochianos d'esta paroquia de Querença, [e] moradores [no sitio?] d[a] [Almendeira?] [?] [sendianella?] paroquia d[a] Conceição [Pataca?/Bataca?] [Gato?/Gata?] [d'esta?] diocese — neto paterno de José Francisco Cortes e de [Eista?/Esta?] Maria — e materno de Silvestre Martins e de Joaquina da Conceição Viegas — Foi padrinho Francisco Guerreiro Costa, casado, proprietario, e madricta Maria Francisca, casada — os quaes todos sei serem os proprios. E, para constar, se lavrou em duplicado este assento que, depois de ser lido e conferido perante os padrinhos, comigo assigna o padrinho por a madricta não saber escrever. Declaro que [collei?] no duplicado um sello da taxa de [?] que respeita [ao?] instrumento [entre]linhado. Era ut supra.