Baptismo de Maria, Querença, 1888

Registo paroquial transcrito

Baptismo de Maria, Querença, 1888. Registo paroquial transcrito de Querença. Maria, José Martins [?], Maria Anna. Fonte: PT/ADFAR/PRQ/LLE06/001/0034.

Dados do registo

Tipo
Baptismo
Baptismo
1888-11-18
Criança
Maria
Sexo
Feminino
Nascimento
1888-11-07
Hora
8:00
Naturalidade
freguesia de Querença
Residência
sitio dos Funchais, Querença
Pai
José Martins [?], jornaleiro, nat. Salir
Mãe
Maria Anna, nat. Querença
Avô paterno
Manoel Martins [?], nat. Salir
Avó paterna
Maria Francisca, nat. Salir
Avô materno
Francisco Mattheus [?], nat. Querença
Avó materna
Anna Correia, nat. Loulé
Padrinho
Francisco Antonio, nat. Funchais, Querença
Madrinha
Maria Guerreira, nat. Funchais, Querença
Pároco
Francisco Antonio de Aragão
Freguesia
Querença
Concelho
Loulé
Diocese
Algarve
Registo
PT/ADFAR/PRQ/LLE06/001/0034
Página
54
Número
78

Perguntas deste registo

Quando foi baptizado Maria?
Maria foi baptizado em 1888-11-18.
Onde nasceu Maria?
Maria nasceu em freguesia de Querença.
Quem foram os pais de Maria?
Os pais registados foram José Martins [?] e Maria Anna.

Transcrição

N.º 78 Aos desoito dia, do mes de Novembro de anno de mil, oitocentos, e [o]itenta, oito, nesta Egreja Parochial de Querença, Concelho de Loulé, Diocese do Algarve, baptisei solemnemente a uma creança do sexo feminino, a quem dei o nome de Maria que nasceu nesta freguesia ás oito horas do dia sete do corrente mes, e anno. Maria filha legitima, primeira do nome de José Martins [?], jornaleiro, natural da freguesia de Salir, Maria Anna empregada no governo de sua caza, natural d'esta freguesia, nella [recebidos?], moradores, no sitio dos Funchais da mesma, [n]etos paternos de Manoel Martins [?], Maria Francisca naturaes de Salir, e maternos de Francisco Mattheus [?] naturaes d'esta freguesia, Anna Correia natural da freguesia de Loulé. Forão padrinhos Francisco Antonio, solteiro, Maria Guerreira, casada, moradores no sitio dos Funchais d'esta freguesia: os quaes si serem os proprios. E para constar lavrei em duplicado o presente assento que depois de ser lido, confiri perante os padrinhos eu [somente] assinei [por elles não saberem escrever]. [Era ut supra] O Prior Francisco Antonio de Moga [?]