Baptismo de Francisco, Querença, 1888

Registo paroquial transcrito

Baptismo de Francisco, Querença, 1888. Registo paroquial transcrito de Querença. Francisco, Manoel da Ponte, Thereza Clemencia. Fonte: PT/ADFAR/PRQ/LLE06/001/0034.

Dados do registo

Tipo
Baptismo
Baptismo
1888-11-13
Criança
Francisco
Sexo
Masculino
Nascimento
1888-10-30
Hora
4:00
Naturalidade
freguesia de Querença
Residência
sitio do Cerro de Canto, Querença
Pai
Manoel da Ponte, proprietario, nat. Querença
Mãe
Thereza Clemencia, nat. Querença
Avô paterno
Manuel da Ponte, nat. Querença
Avó paterna
Marianna da Santa [?], nat. Querença
Avô materno
Miguel Lourenço, nat. Salir
Avó materna
Maria Clemencia, nat. Querença
Padrinho
José Joaquim, proprietario, nat. Cortez [?], Querença
Madrinha
Marianna Nora, nat. Cortez [?], Querença
Pároco
Francisco Antonio de Aragão
Freguesia
Querença
Concelho
Loulé
Diocese
Algarve
Registo
PT/ADFAR/PRQ/LLE06/001/0034
Página
53
Número
77

Perguntas deste registo

Quando foi baptizado Francisco?
Francisco foi baptizado em 1888-11-13.
Onde nasceu Francisco?
Francisco nasceu em freguesia de Querença.
Quem foram os pais de Francisco?
Os pais registados foram Manoel da Ponte e Thereza Clemencia.

Transcrição

N.º 77 Aos treze dias do mez de Novembro do anno de mil, oitocentos, e oitenta, e oito, n'esta Igreja Parochia de [Salir] [sic], Concelho de Loulé, Diocese do Algarve, baptisei solennemente um individuo de sexo masculino, a quem dei o nome de Francisco, que nasceu n'esta freguesia ás quatro horas do dia trinta d'Outubro proximo passado. Francisco filho legitimo, e primeiro do nome de Manoel da Ponte, proprietario, e Thereza Clemencia, empregada no governo de sua casa, naturaes d'esta freguesia, n'ella [recebidos], moradores no sitio do Cerro de Canto da mesma, neto paterno de Manuel da Ponte, Marianna da Santa [?], naturaes desta freguesia, materno de Miguel Lourenço, natural da freguesia de Salir, Maria Clemencia, natural d'esta freguesia. Forão padrinhos José Joaquim, proprietario, Marianna Nora empregada no governo de sua caza, [casados?], moradores no sitio da Cortez [?] d'esta freguesia: os quaes si serem os proprios. E para constar lavrei em duplicado o presente assento que depois de ser lido, [e conferir] perante os padrinhos eu [somente] assinei, por elles [não] saberem escrever. Era ut supra. O Prior Francisco Antonio de Moga [?]