Baptismo de José, Querença, 1888

Registo paroquial transcrito

Baptismo de José, Querença, 1888. Registo paroquial transcrito de Querença. José, José Rouzé [?], Gertrudes Isabel. Fonte: PT/ADFAR/PRQ/LLE06/001/0034.

Dados do registo

Tipo
Baptismo
Baptismo
1888-09-11
Criança
José
Sexo
Masculino
Nascimento
cinto [?] nove d'Agosto 1888
Naturalidade
freguesia de Querença
Residência
Cerro de Rasainhos [?], Querença
Pai
José Rouzé [?], jornaleiro, nat. Salir
Mãe
Gertrudes Isabel, nat. Querença
Avô paterno
Manoel Gonsalves, nat. Salir
Avó paterna
Maria de Jesus, nat. S. Bartholomeu
Avô materno
José das Neves, nat. Lagoa
Avó materna
Maria Isabel, nat. Querença
Padrinho
José Martins, proprietario, nat. Corte do Mpto [?], Salir
Madrinha
Maria Isabel, nat. Cerro de Razainho, Querença
Pároco
Francisco Antonio de Aragão
Freguesia
Querença
Concelho
Loulé
Diocese
Algarve
Registo
PT/ADFAR/PRQ/LLE06/001/0034
Página
44
Número
63

Perguntas deste registo

Quando foi baptizado José?
José foi baptizado em 1888-09-11.
Onde nasceu José?
José nasceu em freguesia de Querença.
Quem foram os pais de José?
Os pais registados foram José Rouzé [?] e Gertrudes Isabel.

Transcrição

N.º 63 Aos onze dia, do mez d'Setembro do anno de mil, oitocentos, e oitenta, e oito nesta Igreja Parochial de Querença, Concelho de Loulé, Diocese de Algarve, baptizei solemnemente um individuo do sexo masculino, a quem diz o nome de José, que nasceo nesta freguesia ás bonus [?] horas, do dia cinto [?] nove d'Agosto proximo passado, filho Legitimo, primeiro do nome de José Rouzé [?] jornaleiro, natural de Salir, Gertrudes Isabel empregada no governo de sua caza natural desta freguesia, nella nascidos [?], moradores, no Cerro de Rasainhos [?] da mesma, neto paterno de Manoel Gonsalves, natural de Salir, Maria de Jesus, natural de S. Bartholomeu; e materno de [Neixo?] José das Neves, natural de Lagoa, e Maria Isabel natural desta freguesia. Forão padrinhos, José Martins, casado, proprietario, morador, natural da Corte do Mpto [?], freguesia de Salir, Maria Isabel, casada, empregada, ella em governo de sua caza, e moradora no Cerro de Razainho desta freguesia: os quaes se [serem os] proprios. E para constar lavrei e [em] dupli[cado] este assento, que depois de ser lido, [e conferir] perante os padrinhos, eu somente o assignei, por [elles] não saberem escrever. O Prior Francisco Antonio d'Aragão