Baptismo de Joaquim, Querença, 1885. Registo paroquial transcrito de Querença. Joaquim, Manoel Charîz [?], Henra [?] Plumencio. Fonte: PT/ADFAR/PRQ/LLE06/001/0031.
Dados do registo
- Tipo
- Baptismo
- Baptismo
- 1885-10-01
- Criança
- Joaquim
- Sexo
- Masculino
- Nascimento
- 1885-09-23
- Hora
- meia noite
- Naturalidade
- Querença
- Residência
- Ferro da Corte
- Pai
- Manoel Charîz [?], lavrador, nat. Querença
- Mãe
- Henra [?] Plumencio, empregada no governo da sua casa, nat. Querença
- Avô paterno
- Manoel Pontes, nat. Querença
- Avó paterna
- Mariamno [?] dos Santos, nat. Querença
- Avô materno
- Miguel Laurenço, nat. Valix [?]
- Avó materna
- Maria Plumencio, nat. Querença
- Padrinho
- José Pontes
- Pároco
- Francisco Antonio d'Aragão
- Freguesia
- Querença
- Concelho
- Loulé
- Diocese
- Algarve
- Registo
- PT/ADFAR/PRQ/LLE06/001/0031
- Página
- 19
- Número
- 49
Perguntas deste registo
- Quando foi baptizado Joaquim?
- Joaquim foi baptizado em 1885-10-01.
- Onde nasceu Joaquim?
- Joaquim nasceu em Querença.
- Quem foram os pais de Joaquim?
- Os pais registados foram Manoel Charîz [?] e Henra [?] Plumencio.
Transcrição
No primeiro dia do mez d'Outubro do anno de mil oitocentos e oitenta e cinco, n'esta Igreja Parochial de Nossa Senhora d'Assumpção de Querença, Concelho de Loulé, Diocese do Algarve, baptisei solennemente um individuo do sexo masculino, a quem dei o nome de Joaquim, que nasceu n'esta freguesia à meia noite do dia vinte e três d'Outubro proximo passado, filho legitimo, e primeiro do nome de Manoel Charîz, lavrador, e de Henra Plumencio, empregada no governo d'sua casa, naturaes d'esta freguesia, n'ella nacidos, moradores no sitio do Ferro da Corte; da mesma, neto paterno de Manoel Pontes, e Mariamno dos Santos, naturaes d'esta freguesia, e materno de Miguel Laurenço, natural da freguesia de Valix, e Maria Plumencio, natural d'esta freguesia. Forão padrinhos: José Pontes, Altida dos Santos, solteiro, vivendo em casa de seus pais, e moradores no referido sitio do Ferro da Corte; os quaes se virem os proprios. E para constar lavrei em duplicado o presente assento, que depois de ser lido, confirmado perante os padrinhos, se somente o assigáram por elles não saberem escrever. Era ut supra. O Prior Francisco Antonio d'Aragão