Baptismo de José, Querença, 1884. Registo paroquial transcrito de Querença. José, Manoel Jacintho Gonçalves, Barbara Soares [?]. Fonte: PT/ADFAR/PRQ/LLE06/001/0030.
Dados do registo
- Tipo
- Baptismo
- Baptismo
- 1884-10-16
- Criança
- José
- Sexo
- Masculino
- Nascimento
- 1884-10-10
- Hora
- 12:00 AM
- Naturalidade
- Freguesia de Querença
- Residência
- Correia
- Pai
- Manoel Jacintho Gonçalves, lavrador, nat. Querença
- Mãe
- Barbara Soares [?], empregada no governo de sua casa, nat. Querença
- Avô paterno
- Jacintho Gonçalves, nat. Querença
- Avô materno
- José Mezas [?], nat. Querença
- Avó materna
- Maria Barbara, nat. Querença
- Padrinho
- Francisco da Ponte [?], lavrador
- Madrinha
- Maria Barbara, empregada no governo de sua casa
- Pároco
- Francisco Antonio de Aragão
- Freguesia
- Querença
- Concelho
- Loulé
- Diocese
- Algarve
- Registo
- PT/ADFAR/PRQ/LLE06/001/0030
- Fólio
- 21
- Número
- 56
Perguntas deste registo
- Quando foi baptizado José?
- José foi baptizado em 1884-10-16.
- Onde nasceu José?
- José nasceu em Freguesia de Querença.
- Quem foram os pais de José?
- Os pais registados foram Manoel Jacintho Gonçalves e Barbara Soares [?].
Transcrição
N.º 56 — Aos dezasseis dias do mez de Outubro do anno de mil oitocentos e oitenta e quatro, n'esta Egreja parochial de Nossa Senhora da Assumpção de Querença, concelho de Loulé, diocese do Algarve, baptisei solennemente um individuo do sexo masculino, a quem dei o nome de José; que nasceu n'esta freguesia á meia noite do dia dez do corrente mez, e anno; filho legitimo, primeiro d'este nome, de Manoel Jacintho Gonçalves, lavrador, e Barbara Soares [?], empregada no governo de sua casa, naturaes d'esta freguesia, e n'ella recebidos, moradores no sitio da Correia da mesma; neto paterno de Jacintho Gonçalves, na- [record continues on right page] — guesia, materno de José Mezas [?], e Maria Barbara, naturaes d'esta freguesia. Forão padrinhos, Francisco da Ponte [?], lavrador, e Maria Barbara, empregada no governo de sua casa, casados, moradores no sitio do Pomarão [?] d'esta freguesia, os quaes se usarão os proprios. Para constar lavrei em duplicado o presente assento, que depois de me lêr, confiei [?] perante os padrinhos eu somente o assignei por elles não saberem escrever. Era ut supra. O Prior Francisco Antonio de Aragão